📚 Books listed on the website are not necessarily in stock and may need to be ordered 📚 (1/2)

Website orders and inquiries are processed from Monday to Friday (2/2)

Book background
Book cover of Thought Poems

Thought Poems

A Translation of Heidegger's Verse

Martin Heidegger

235
Heidegger’s turn to poetry in the latter half of his career is well known, but his own verse has to date received relatively little attention. How can we understand Heideggerian poetics without a thorough reading of the poet’s own verse? Thought-Poems offers a translation of GA81 of Heidegger’s collected works, where the reader can read the German version alongside the English text. Musical, allusive, engaged deeply with humanity’s primordial relationships, the Gedachtes or thought-poems here translated show Heidegger’s language at its most beautiful, and open new ways to conceive of the relationship between language and being.
Translated by Eoghan Walls
Publisher: Rowman & Littlefield International
Binding: Hardback
Publication date: 07 May 2021
Dimensions: 227 x 164 x 41 mm
ISBN: 9781786612571